I grew up saying oir for hearing and escuchar for listening. Also, mirar for looking at something and ver for seeing. I noticed that in Mexico they have inverted the terms and say "te miré" for I saw you, while I would say "te ví".
When someone says ¡Escucha! it means Listen! and when someone says "no se oye nada" it means I can't hear anything. Now, to call people's attention, in Cuba they say ¡Oye!, while in other countries, like Puerto Rico, they say ¡Mira! (¡Look!
|