View Single Post
  #39  
Old 08-19-2008, 01:38 AM
Norma Rosa Norma Rosa is offline
Gold
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 751
Norma Rosa Level 2 Norma Rosa Level 2 (117)
Default

Quote:
Originally Posted by Dragonfly32837 View Post
chivito jalto de jobo is a goat that is full of a fruit called jobo
raton de iglesia is a church rat
gato de yarda is a yard cat

I just use them as meaningless insults.
Chivito harto (jarto) de jobo - Since jobo is a fruit which does not offer much to eat, to be harto de jobo is to be full of nothing. You are full of airs.

Ratón: thief
Ratón de iglesia: Not a serious thief

Gato de yarda: I don't think this is a Dominican expression since we do not say yarda. We use the word patio.
Reply With Quote