Advertising Information  Contact Us  

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   DR1 Dominican Republic Forums > Open > Spanish 101
Connect with Facebook

Register Blogs Arcade FAQ Search Today's Posts Mark Forums Read Chat Room

Closed Thread
 
Thread Tools Search this Thread
  #1  
Old 09-18-2005, 12:00 PM
Gold
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 2,276
johne Level 2 (61)
Default Falta mucho

While waiting for our sandwich the other day (for a while) my friend asked the waiter "falter mucho?" I then said falta mucho que? She answered time/wait. I said don't you need to refer to the wait or the time we have been waiting or how much more time? No-its understood was the answer.--It would seem to me that one would need a sentence before "falta mucho" as to what is the subject.
Clarify for me please as my Spanish falta mucho.

Thanks JOHN

Last edited by johne; 09-18-2005 at 12:00 PM.. Reason: spelling
  #2  
Old 09-18-2005, 12:11 PM
La flor y nata
 
Join Date: Dec 2003
Posts: 2,186
Blog Entries: 90
Marianopolita Level 3 Marianopolita Level 3 Marianopolita Level 3 (201)
Default Johne

This is a perfect example of an idiom or fixed expression (see the thread I started today). Certain expressions in any language cannot be translated literally and you are trying to translate the expression word for word it seems.

Falta mucho y falta poco both are idioms that refer to time more or less respectively.


LDG.
  #3  
Old 09-18-2005, 02:40 PM
Gold
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 2,276
johne Level 2 (61)
Default I was reminded

Quote:
Originally Posted by Lesley D
This is a perfect example of an idiom or fixed expression (see the thread I started today). Certain expressions in any language cannot be translated literally and you are trying to translate the expression word for word it seems.

Falta mucho y falta poco both are idioms that refer to time more or less respectively.


LDG.
of my experience after reading your tread-and I suspected as much. Many thanks. JOHN
Closed Thread

Bookmarks

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


The contents of this webpage are copyright © 1996-2010.  DR1. All Rights Reserved.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO