Tell A Friend   Advertising Information  Contact Us  

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   DR1 Dominican Republic Forums > Open > Spanish 101
Register Blogs FAQ Search Today's Posts Mark Forums Read Chat Room

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
  #31  
Old 10-10-2005, 12:01 AM
Gold
 
Join Date: Jan 2002
Posts: 1,097
mkohn Level 1 (21)
Default

Bonche reminded me of 'ponche' which could be a beverage at a party ...
And to me bochinche a lio or sticky situation. We also use 'ring around the rosey' and bochinche.
mkohn
Reply With Quote
  #32  
Old 04-13-2006, 04:21 PM
Gold
 
Join Date: May 2004
Posts: 1,617
Celt202 Level 8 Celt202 Level 8 Celt202 Level 8 Celt202 Level 8 Celt202 Level 8 Celt202 Level 8 Celt202 Level 8 (700)
Default Guagua

Quote:
Originally Posted by NALs
The truth about the word "guagua" is that nobody truly knows where it came from.

In any case, I include it on this list because its often cited as a Taino word.
In a conversation with a Puerto Rican friend in Boston I mentioned 'guagua' as a word of Taino origin. Her opinion is that it originated from dogs chasing buses and barking at them, "gua, gua, gua...".
Reply With Quote
  #33  
Old 04-13-2006, 04:28 PM
Poll's Forum Moderator
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 5,406
NALs Level 5 NALs Level 5 NALs Level 5 NALs Level 5 (380)
Default

Quote:
Originally Posted by Celt202
In a conversation with a Puerto Rican friend in Boston I mentioned 'guagua' as a word of Taino origin. Her opinion is that it originated from dogs chasing buses and barking at them, "gua, gua, gua...".
He he he

Gua gua is a term also used by Boricuas and Cubans, perhaps they know something beyond the Taino connection.

-NALs
Reply With Quote
  #34  
Old 04-13-2006, 08:16 PM
Gold
 
Join Date: Sep 2003
Posts: 661
juancarlos Level 1 (10)
Default

Guagua is also used in the Canary Islands. God knows its true origins!
Reply With Quote
  #35  
Old 04-13-2006, 09:04 PM
On Permanent Vacation!
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 3,484
Mirador Level 1 (10)
Default

Quote:
Originally Posted by juancarlos
Guagua is also used in the Canary Islands. God knows its true origins!
We can credit the Canary Islanders for our use of 'guagua' for bus. The expression is derived from the extinct Guanche language, which some experts relate to Jebala, a dialect of North African Berber language.

-
Reply With Quote
  #36  
Old 01-24-2007, 10:38 AM
Bronze
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 1
john.george8 Level 1 (10)
Thumbs up La forma plural de la palabra "ají"

Segun el diccionario, la palabra ají tiene como forma plural ajies.
Me dicen que en puerto rico se dice algo diferente. ¿ Cual es la forma mas común para el plural de ají ?
Reply With Quote
  #37  
Old 01-24-2007, 10:58 AM
Moderator
 
Join Date: Dec 2002
Posts: 9,305
Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 (611)
Default

I've heard both ajies and ajises in the DR.
Reply With Quote
  #38  
Old 01-24-2007, 11:19 AM
On Permanent Vacation!
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 3,484
Mirador Level 1 (10)
Default

Quote:
Originally Posted by Chirimoya View Post
I've heard both ajies and ajises in the DR.
Ají is a Taino word. De las Casas wrote it with an X...

"Allí había muy mucho algodón y muy fino y luengo, y hay muchas almácigas, y parecíale que los arcos eran de tejo, y que hay oro y cobre: también hay mucho axí, ques su pimienta, della que vale más que pimienta, y toda la gente no come sin ella, que la halla muy sana..."

the plural ajies seems more gramatically correct, ajises seems archaic, however its use is very prevalent in rural DR.
Reply With Quote
  #39  
Old 01-24-2007, 11:36 AM
Moderator
 
Join Date: Dec 2002
Posts: 9,305
Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 (611)
Default

They say ají in Ecuador as well. How did that come about? Did the Spanish adopt the Taíno word in other parts of the New World?
Reply With Quote
  #40  
Old 01-24-2007, 11:49 AM
On Permanent Vacation!
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 3,484
Mirador Level 1 (10)
Default

Quote:
Originally Posted by Chirimoya View Post
They say ají in Ecuador as well. How did that come about? Did the Spanish adopt the Taíno word in other parts of the New World?
More like other parts of the New World adopted the Taino expressions before the arrival of the Spanish. And the other way around, for example, the Taino 'batata' was probably influenced by the Quechua 'papa'. Also, you find Taino using words from Nahuatl, like 'tomatl'...
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


The contents of this webpage are copyright © 1996-2008.  DR1. All Rights Reserved.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO