 |
|
|
|
|
If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above.
You may have to register before you can post: click the register link above to proceed.
To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.
|

01-23-2006, 11:19 PM
|
|
Gold
|
|
Join Date: Jan 2002
Posts: 1,210
(67)
|
|
Quote:
|
Originally Posted by indiana16
Yes I'm born and bred Dominican.The way I described the dominican words is the right way. I use these words all the time in DR.
|
You use these words all the time?
|

01-23-2006, 11:22 PM
|
|
Silver
|
|
Join Date: Dec 2005
Posts: 367
(10)
|
|
Also, check chulo (nice, attractive) vs chulu (pimp) and bacano = homeboy, "watercress" is really cute, too.
|

01-25-2006, 12:04 AM
|
|
Silver
|
|
Join Date: Jan 2006
Posts: 159
(10)
|
|
Pariguayo = idiot
chichi = baby
chula = sugar mama
cualto = money
chin= a little
chichigua = kite
macuto = large bag
cacaito = candy
carajito,carajita = child
malpiola = madam, female pimp
jalar = to put drugs up your nose
fantamoso, comparona = person who likes to show off
pico duro = smart alec
horripilante = terrible
Tu ere un muelto de hambre = you're very cheap
Last edited by indiana16; 01-25-2006 at 12:17 AM.
|

01-25-2006, 12:08 AM
|
|
Silver
|
|
Join Date: Jan 2006
Posts: 159
(10)
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Malibook
You use these words all the time?
|
yes, why you ask?
|

01-25-2006, 04:35 PM
|
|
Gold
|
|
Join Date: Aug 2004
Posts: 907
(46)
|
|
Indiana a question for you, have you ever heard "malpiolo"(male pimp) as well as "malpiola" ?-- I have seen it in the dictionary, but I have never actually heard it being used.
thanks for all the input -- got more?
|

01-25-2006, 09:28 PM
|
|
Gold
|
|
Join Date: May 2005
Posts: 1,316
(53)
|
|
Quote:
|
Originally Posted by macocael
Indiana a question for you, have you ever heard "malpiolo"(male pimp) as well as "malpiola" ?-- I have seen it in the dictionary, but I have never actually heard it being used.
thanks for all the input -- got more?
|
I have... But I think it is maipiolo. Correct me if it is malpiolo.
|

01-25-2006, 09:57 PM
|
|
Gold
|
|
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,246
(11)
|
|
The word is maipiolo/a - a pimp or someone who sets people up with each other
'ta parao = comiendo con grasa - doing well, has money
bobote - someone who is slow, dumb
funda - bag, can also have other meanings depending on context
cajeta - much like funda, can have multiple meanings depending on context
cacu - accent on the u, someone with a large head
I'm sure that I'll think of more and post them later.
|

01-26-2006, 09:54 AM
|
|
Gold
|
|
Join Date: Aug 2004
Posts: 907
(46)
|
|
That's it, maipiolo. Thanks.
Ta parao -- so that is what is meant in Pochy's old merengue when he sings, "parao, parao, el hombre llegó parao" or are we talking doble-sentido here?
|

01-26-2006, 10:08 AM
|
|
Gold
|
|
Join Date: Jan 2002
Posts: 1,210
(67)
|
|
Quote:
|
Originally Posted by indiana16
yes, why you ask?
|
I ask because it seems funny to me that these are words from your everyday conversations.
I'm broke, he left abruptly, You're out of it, you're talking BS, Here comes the liar, it's a sharp knife, Dam!, Dam!, What the hell, liar, liar, sugar daddy, to be full of, prostitute.
|

01-26-2006, 11:36 AM
|
|
Gold
|
|
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,246
(11)
|
|
Quote:
|
Originally Posted by macocael
Ta parao -- so that is what is meant in Pochy's old merengue when he sings, "parao, parao, el hombre llegó parao" or are we talking doble-sentido here?
|
If you remember, that song says: "El hombre llego parao porque vino de Nueva York", meaning that the man came back in good standing (with money) because he came from New York.
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
|
 |