Macocael-
Yes, just to clarify in example #3. The fact that Quisqueya wrote 'una cosa'. If one replaces that noun with a pronoun it would have to be 'la'.
If Quisqueya meant to convey anything else such as the neuter concept I think his phrase would have been (or should have been) different. For example if someone just explained something to you and you reply 'I see' as in 'I understand' you may reply 'entiendo' which is a simple and appropriate response or by choice incorporate the neuter usage.
However, I did not interpret #3 as a neuter phrase or as understanding a concept or idea. I interpreted it as (literally) seeing 'una cosa'. Quisqueya will have to clarify that (which could change my response).
-LDG.
Last edited by Lesley D; 04-14-2006 at 06:47 PM.
|