Tell A Friend   Advertising Information  Contact Us  

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   DR1 Dominican Republic Forums > Open > Spanish 101

Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old 05-11-2006, 08:03 AM
Silver
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 165
canbon Level 1 (10)
Question Spanish translation

I have a friend who lives in Puerto Plata and we email each other. Sometimes he will email me in Spanish as his English writing is not great. Some words I have trouble with translating with the online translator and with my dictionary. I thought the spelling may be incorrect but I can't even find words that are close to what they are. For instance "mamita" is a word that I cannot find and "megusto" is another. Do people in the Dominican use Spanish as well as another language or are these "slang" words?
Reply With Quote
  #2  
Old 05-11-2006, 08:18 AM
Gold
 
Join Date: Jan 2002
Posts: 10,951
Hillbilly Level 3 Hillbilly Level 3 (166)
Default

Your illiterate "friend" is using a low class slang term to address you. "Mamita" is a term used for one's 'squeeze' or piece on the side. Or a prostitute.

Since the fellow is quite uneducated, he doesn't use the space bar very well, either. Me gusto probably was meant to say "me gustó" or "I liked it" (referring to your encounters of a sexual nature).

Ditch the poor fellow. not worth your time unless you just want to "use" him for a few days.

HB
Reply With Quote
  #3  
Old 05-11-2006, 08:30 AM
Silver
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 165
canbon Level 1 (10)
Talking

Thanks Hillbilly--actually when he used the word "megusto" it was about baseball not a sexual encounter but mamita--not sure where that came from--maybe in his dreams--too funny--I had a good laugh anyway when I read your post!!
Reply With Quote
  #4  
Old 05-11-2006, 01:06 PM
Gold
 
Join Date: Jan 2002
Posts: 10,951
Hillbilly Level 3 Hillbilly Level 3 (166)
Default

Thank God for that!....

HB
Reply With Quote
  #5  
Old 05-11-2006, 01:21 PM
Gold
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 2,642
M.A.R. Level 2 M.A.R. Level 2 (123)
Default

Quote:
Originally Posted by canbon
I have a friend who lives in Puerto Plata and we email each other. Sometimes he will email me in Spanish as his English writing is not great. Some words I have trouble with translating with the online translator and with my dictionary. I thought the spelling may be incorrect but I can't even find words that are close to what they are. For instance "mamita" is a word that I cannot find and "megusto" is another. Do people in the Dominican use Spanish as well as another language or are these "slang" words?

Me gusto - I liked
mamita - mommy or to be used when referring to your main squeeze
it does not by all means mean prostitute Hillbilly!!! but u know that
I can call my daughter mamita, so is just a cute name to call someone, de carino.
canbon he calls you mamita u call him papito.
Reply With Quote
  #6  
Old 05-11-2006, 02:05 PM
Silver
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 165
canbon Level 1 (10)
Default

thanks M.A.R.--I did find it very funny that he would call me a "prostitute" or "piece on the side" but who knows--I don't know him very well and with all the sankie talk he could very well be one--wouldn't know unless I spent more time with him--maybe even then I wouldn't know--being friends is just fine--with the language barrier it is very difficult sometimes to communicate! Makes me feel better though even though it was very funny--I will call him papito because he is quite cute!!
Reply With Quote
  #7  
Old 05-11-2006, 02:09 PM
Gold
 
Join Date: Jan 2002
Posts: 10,951
Hillbilly Level 3 Hillbilly Level 3 (166)
Default

I agree. A lot depends on the way it is used. "Mamita" was a famous character on the "Tremenda Corte" and was "sort of" a lady of the night, certainly lower class.

When we talk to our children using mamita and papito it is an entirely different scenario i would venture..

And if I were to go to certain places, and ask for "una mamita" it certainly involves sex, whether Bill Clinton says so or not!!

If i was wooing a young lady, i would certainly refrain from using that term unless we were face to face in an intimate situation (not sex, just close)..like over a dinner table in a quiet corner.

But, no matter how you cut it it is lower class, "chopo" language.

HB
Reply With Quote
  #8  
Old 05-11-2006, 02:20 PM
On Vaction for a few weeks!
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 5,166
miguel Level 1 (10)
Default Al contrario!

Quote:
Originally Posted by Hillbilly
I agree. A lot depends on the way it is used. "Mamita" was a famous character on the "Tremenda Corte" and was "sort of" a lady of the night, certainly lower class.

When we talk to our children using mamita and papito it is an entirely different scenario i would venture..

And if I were to go to certain places, and ask for "una mamita" it certainly involves sex, whether Bill Clinton says so or not!!

If i was wooing a young lady, i would certainly refrain from using that term unless we were face to face in an intimate situation (not sex, just close)..like over a dinner table in a quiet corner.

But, no matter how you cut it it is lower class, "chopo" language.

HB
It all depends how you use the word.

I call my g/f, my daughter, my mom(RIP) and just about every female that I care for "MAMITA".

But I would not call "mamita" to someone that I had just met.

When used with someone you don't know, it's "chopo" language.

When used with someone you care about and have known that person for a long time, it's a "carino" saying. Just my opinion.

Btw, Hillbilly:

In "La Tremenda Corte", "Trespatines" used to call his mother "mamita" and I don't think that he would call his mother a "lady of the night" or lower class.

Btw 2: I see this thread being transferred to the Sank, er, Men/Women forum!
Reply With Quote
  #9  
Old 05-11-2006, 03:53 PM
Gold
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 2,642
M.A.R. Level 2 M.A.R. Level 2 (123)
Default

Quote:
Originally Posted by canbon
thanks M.A.R.--I did find it very funny that he would call me a "prostitute" or "piece on the side" but who knows--I don't know him very well and with all the sankie talk he could very well be one--wouldn't know unless I spent more time with him--maybe even then I wouldn't know--being friends is just fine--with the language barrier it is very difficult sometimes to communicate! Makes me feel better though even though it was very funny--I will call him papito because he is quite cute!!
Again guys, mamita is the word for mommy. papito is daddy

canbon if you met this guy in the resort he is most likely a sankie, be very careful.
Reply With Quote
  #10  
Old 05-11-2006, 04:13 PM
Silver
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 296
ElvisNYC Level 1 (38)
Default

Quote:
Originally Posted by Hillbilly
And if I were to go to certain places, and ask for "una mamita" it certainly involves sex, whether Bill Clinton says so or not!!


HB
Question - in most latin countries we use mamadita.. In DR, it's ok to say mamita ?
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off

The contents of this webpage are copyright © 1996-2008.  DR1. All Rights Reserved.


Content Relevant URLs by vBSEO