Tell A Friend   Advertising Information  Contact Us  

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   DR1 Dominican Republic Forums > Open > Spanish 101

Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old 04-19-2007, 05:29 AM
Silver
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 100
london777 Level 1 (11)
Default vamanos?

I have just started learning Spanish at an advanced age, but one of the few Spanish words I thought I already knew since childhood (from watching westerns in the UK), was "vamanos". I have always understood it meant "let's go!" (i.e."together").

Needing now to check out the word in my reference books, I cannot find it anywhere, not in my usual bible "501 Spanish Verbs", not in my big Collins dictionary, nor in my various language primers. I do have it on video, where I am giving piggy-backs to my friend's little daughter in the pool and before each charge across the pool she shouts out "Vamanos!" (or something very similar) so I am not entirely imagining the word.

Could some cunning Spanish linguist please tell me:

1) What is the correct spelling?
2) What grammatical part of which verb it is?
3) Is it correct Castellano or slang?
Reply With Quote
  #2  
Old 04-19-2007, 06:45 AM
Moderator
 
Join Date: Dec 2002
Posts: 7,488
Blog Entries: 1
Chirimoya Level 3 Chirimoya Level 3 (172)
Default

You got it right, apart from a slight spelling blip.

"Vámonos" means "let's go" and is the first person plural imperative of the verb "IR" (to go) which is irregular.

It is correct Spanish, not slang.

Conjugation of IR.
Reply With Quote
  #3  
Old 04-19-2007, 07:22 AM
La flor y nata
 
Join Date: Dec 2003
Posts: 1,932
Blog Entries: 26
Lesley D Level 2 (64)
Default Re: ir vs. irse

Actually, to be more precise vamos is the imperative of the verb "ir", vámonos, the pronominal form is the imperative of "irse". Ir vs. irse have different nuances although some people use the verbs interchangeably there is a difference between voy and me voy and the same holds true for the imperative forms with and without the pronoun.

One interesting aspect and possibly one of the most difficult about Spanish is pronoun usage and IMO there comes a time when those learning should move way from using the term reflexive verbs but rather use the term pronominal verbs because not all verbs that have "se" are reflexive. Verbs like lavarse (me lavo), ducharse (me ducho), peinarse (me peino) etc. are true reflexive verbs because the "doer" and "receiver" of the action are the same. I wash myself. I= myself. However, a verb like irse (me voy) does not convey the same meaning as a true reflexive verb like lavarse although it falls under this category. Ir has a pronominal form "irse" which changes the meaning/ nuance of the verb.

In advanced grammar studies there are several chapters dedicated to pronoun usage and all verb forms with "se" are referred to as pronominal verbs (verbs that take the pronoun "se") and then further broken down by category and "reflexive" (or el "se" reflexivo) is one of the categories.


-LDG.

Last edited by Lesley D; 04-19-2007 at 07:29 AM.
Reply With Quote
  #4  
Old 04-19-2007, 07:36 AM
Silver
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 100
london777 Level 1 (11)
Default

Quote:
Originally Posted by Chirimoya View Post
"Vámonos" means "let's go" and is the first person plural imperative of the verb "IR"

Conjugation of IR.
Thanks for your quick response, but this has only baffled me more. I did assume it was the first person plural imperative, but the URL you link to (thanks for the useful site, by the way) cites it as "vamos" or "vayamos", as do all my reference books at home.
Reply With Quote
  #5  
Old 04-19-2007, 07:53 AM
Silver
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 100
london777 Level 1 (11)
Default

Sorry, Lesley D, the postman distracted me before I could press the send button for my reply to Chirimoya so it crossed with your post.

Quote:
Originally Posted by Lesley D View Post
Actually, to be more precise vamos is the imperative of the verb "ir", vámonos, the pronominal form is the imperative of "irse".
Further apologies. Irse in all its forms (including this) does appear in "501 Spanish Verbs" so I had the answer all the time at home. How careless of me!

Quote:
Originally Posted by Lesley D View Post
One interesting aspect and possibly one of the most difficult about Spanish is pronoun usage and IMO there comes a time when those learning should move way from using the term reflexive verbs but rather use the term pronominal verbs because not all verbs that have "se" are reflexive ... in advanced grammar studies there are several chapters dedicated to pronoun usage and all verb forms with "se" are referred to as pronominal verbs
"Advanced" I am not, but it is never too soon to learn something which adds precision.

The reason I wanted to look up the word is that my correspondent in the DR used "vámonos" to tell someone else to go away. Is this an acceptable usage of the first person similar to, for example, in English a teacher saying to an unruly class "Let's all settle down, shall we" ?
Reply With Quote
  #6  
Old 04-19-2007, 01:04 PM
Moderator
 
Join Date: Dec 2002
Posts: 7,488
Blog Entries: 1
Chirimoya Level 3 Chirimoya Level 3 (172)
Default

I did initially put "first person plural reflexive imperative" but was worried about muddying the waters...
Reply With Quote
  #7  
Old 04-19-2007, 01:43 PM
Silver
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 107
rolfdog Level 1 (10)
Default

Vámonos is, do I dare say, a contraction for vamo(s)nos, allowing the pronoun to be attached at the end of the imperative.

Steve
Reply With Quote
  #8  
Old 04-19-2007, 04:02 PM
La flor y nata
 
Join Date: Dec 2003
Posts: 1,932
Blog Entries: 26
Lesley D Level 2 (64)
Default london777-

Questions that refer to "contextual" situations are always harder to answer because they refer to a "specific" context. I was not there to understand the whole scenario/ nuance but personally I would say "vete" if it's just one person.


-LDG.


Quote:
Originally Posted by london777 View Post
The reason I wanted to look up the word is that my correspondent in the DR used "vámonos" to tell someone else to go away. Is this an acceptable usage of the first person similar to, for example, in English a teacher saying to an unruly class "Let's all settle down, shall we" ?
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off

The contents of this webpage are copyright © 1996-2008.  DR1. All Rights Reserved.


Content Relevant URLs by vBSEO