Quote:
Originally Posted by Chip
Norma, you out there? Could you respond please?
|
Sorry, I went to church. (I am a nice person.)
As I stated, newspaper headlines are brief (accepted in journalism). They have a very limited space in which to catch the readers attention. I read the article (thanks to mariel) and IMO the columnist could have done a better job. My biggest problem is with verb
habría. I don't see (not yet, I will read it again) any justification for the use of that verb tense.
Were it not a newspaper headline:
La Policía Nacional arresta a 27 personas por el asesinato de un coronel, incluyendo a uno que confesó haber(le) disparado.
Please note: the headline cannot say por asesinato
del coronel . . . because the coronel is not known to the readers. The indefinite article
un must be used in the headline, even if his name appears in the body of the article.
If in the future another article appears in a newspaper about this case, then the headline should say
por asesinato del coronel X (an specific person now known to readers).
One of the uses of
por is to express a motive: they were arrested
because of/
due to the crime committed. Yes, they were all arrested for the crime because at this point the PN does not know for sure who did it. They were all in the same
rebú.