Tell A Friend   Advertising Information  Contact Us  

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   DR1 Dominican Republic Forums > Open > Spanish 101
Register Blogs FAQ Search Today's Posts Mark Forums Read Chat Room

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
  #31  
Old 08-18-2008, 02:20 PM
Gold
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 956
ExtremeR Level 5 ExtremeR Level 5 ExtremeR Level 5 ExtremeR Level 5 (364)
Default

Rosca Izquierda,
Vivelejos,
Asoplapote.
Reply With Quote
  #32  
Old 08-18-2008, 04:57 PM
Gold
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 1,113
2LeftFeet Level 2 (66)
Default

If you are going to post words can you translate them? Many of us don't speak spanish fluently so it's useless for us to see a long list of spanish words. If we do understand the word, many times the words posted don't literally mean what they are translated as .... so nobody is learning anything.

2LF
Reply With Quote
  #33  
Old 08-18-2008, 06:14 PM
Gold
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 751
Norma Rosa Level 2 Norma Rosa Level 2 (117)
Default

Quote:
Originally Posted by 2LeftFeet View Post
If you are going to post words can you translate them? Many of us don't speak spanish fluently so it's useless for us to see a long list of spanish words. If we do understand the word, many times the words posted don't literally mean what they are translated as .... so nobody is learning anything.

2LF
Yes, we need to indicate what they mean. I stated that on post #1.
Reply With Quote
  #34  
Old 08-18-2008, 06:44 PM
Silver
 
Join Date: May 2008
Posts: 218
Bayx-** Level 1 (29)
Default

How about Chapusero? not sure of the spelling.

What does it mean?
Reply With Quote
  #35  
Old 08-18-2008, 06:46 PM
Banned
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 477
sokitoumi Level 2 (70)
Default

I think also some of the phrases or words may be regional- we have regional variations in our own countries where the phrase may not necessarily be understood by someone from another region of
the same country
Reply With Quote
  #36  
Old 08-18-2008, 08:48 PM
Gold
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 956
ExtremeR Level 5 ExtremeR Level 5 ExtremeR Level 5 ExtremeR Level 5 (364)
Default

Quote:
Originally Posted by ExtremeR View Post
Rosca Izquierda,
Vivelejos,
Asoplapote.
Rosca Izquierda: Somebody who always disagree with everything, if you say white he yells black.

Vivelejos: It means somebody who lives far away.

Asoplapote: I am not really sure, I have just heard it around

and Chapusero: Somebody who makes a mess while completing a job, for example: Ese mecanico es un chapusero grande!! (That car mechanic is a big chapusero!)
Reply With Quote
  #37  
Old 08-18-2008, 09:11 PM
Gold
 
Join Date: May 2005
Posts: 1,456
Dragonfly32837 Level 2 (86)
Default

Quote:
Originally Posted by Dragonfly32837 View Post
chivito jalto de jobo
raton de iglesia
gato de yarda
chivito jalto de jobo is a goat that is full of a fruit called jobo
raton de iglesia is a church rat
gato de yarda is a yard cat

I just use them as meaningless insults.
Reply With Quote
  #38  
Old 08-18-2008, 09:28 PM
Gold
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 1,113
2LeftFeet Level 2 (66)
Default

Thaanks!!!
Reply With Quote
  #39  
Old 08-19-2008, 01:38 AM
Gold
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 751
Norma Rosa Level 2 Norma Rosa Level 2 (117)
Default

Quote:
Originally Posted by Dragonfly32837 View Post
chivito jalto de jobo is a goat that is full of a fruit called jobo
raton de iglesia is a church rat
gato de yarda is a yard cat

I just use them as meaningless insults.
Chivito harto (jarto) de jobo - Since jobo is a fruit which does not offer much to eat, to be harto de jobo is to be full of nothing. You are full of airs.

Ratón: thief
Ratón de iglesia: Not a serious thief

Gato de yarda: I don't think this is a Dominican expression since we do not say yarda. We use the word patio.
Reply With Quote
  #40  
Old 08-19-2008, 02:03 AM
Gold
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 751
Norma Rosa Level 2 Norma Rosa Level 2 (117)
Default

Quote:
Originally Posted by ExtremeR View Post

and Chapusero: Somebody who makes a mess while completing a job, for example: Ese mecanico es un chapusero grande!! (That car mechanic is a big chapusero!)
Chapucero derives from chapuza, which is a labor done carelessly. It is the job itself that is a chapuza.

That carpenter is a chapucero, look at the table he made. My child could have done a better job.

A chapucero is also a swindler (estafador).
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
dominican , insults , mild

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


The contents of this webpage are copyright © 1996-2008.  DR1. All Rights Reserved.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO