Tell A Friend   Advertising Information  Contact Us  

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   DR1 Dominican Republic Forums > Open > Spanish 101
Register Blogs FAQ Search Today's Posts Mark Forums Read Chat Room

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
  #51  
Old 08-24-2008, 12:38 PM
Gold
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 751
Norma Rosa Level 2 Norma Rosa Level 2 (117)
Default

Quote:
Originally Posted by Dragonfly32837 View Post
bajo a chinchilin - this is when something smells bad. My mom said that this was probably a stinky animal but she never saw it. She has just heard the expression ever since she was very small.

nariz de fronono - this is supposed to mean a big nose.
"Tú hiedes a chinchilín" - I heard that a lot.

My sister used to insult me (as a child) by calling me "nariz de frononó".
Reply With Quote
  #52  
Old 09-01-2008, 01:13 PM
Gold
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 751
Norma Rosa Level 2 Norma Rosa Level 2 (117)
Default

Carpetoso/a: Bothersome, difficult to manage

Ese muchacho es un carpetoso.
Reply With Quote
  #53  
Old 09-02-2008, 09:17 AM
Moderator
 
Join Date: Dec 2002
Posts: 9,311
Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 Chirimoya Level 7 (611)
Default

'Baila como un gringo' - s/he's a bad dancer.
Reply With Quote
  #54  
Old 09-03-2008, 10:39 AM
Gold
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 563
Richard Alberto Level 3 Richard Alberto Level 3 (157)
Default

Quote:
Originally Posted by Rocky View Post
I've heard "cabron" said in an insulting fashion.
Other than a male goat, what might that mean?
Cabron is second to "Hijo De LA Gran Puta" in terms of taking a knife to someone in a Latin country.

Cabron means that your wife is being banged by another man, you know about and can't or won't do a thing about it because of fear..
Reply With Quote
  #55  
Old 09-03-2008, 11:21 AM
Gold
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 2,799
M.A.R. Level 3 M.A.R. Level 3 (194)
Default

In the chat the other day someone called a woman 'bultera' what does that mean, my guess it means someone who likes to hang and be in the middle of things.

btw: I love all the replies...its bringing back memories.....

salteador----cibaeno pronounciation--saiteadoi---- someone please provide translation.

Cabron is a huge insult - in other latin countries, like Puerto Rico and Mexico but its not used much in the DR if i'm not mistaken.
Reply With Quote
  #56  
Old 09-03-2008, 11:29 AM
Gold
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,727
Bronxboy Level 5 Bronxboy Level 5 Bronxboy Level 5 Bronxboy Level 5 (396)
Default

[QUOTE=M.A.R.;673865
Cabron is a huge insult - in other latin countries, like Puerto Rico [/QUOTE]

What you said?

LOL!!!!!!
Reply With Quote
  #57  
Old 09-03-2008, 12:52 PM
Gold
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 997
ExtremeR Level 5 ExtremeR Level 5 ExtremeR Level 5 ExtremeR Level 5 (380)
Default

Quote:
Originally Posted by M.A.R. View Post
In the chat the other day someone called a woman 'bultera' what does that mean, my guess it means someone who likes to hang and be in the middle of things.

btw: I love all the replies...its bringing back memories.....

salteador----cibaeno pronounciation--saiteadoi---- someone please provide translation.

Cabron is a huge insult - in other latin countries, like Puerto Rico and Mexico but its not used much in the DR if i'm not mistaken.
Bultera/o means somebody who attempts and announce that is going to do something and in the end won't do nothing. Also known as "Mucha espuma y poco chocolate".

Another mild insult that I remembered was "arracavaca" it means cow scratcher.
Reply With Quote
  #58  
Old 09-03-2008, 01:11 PM
Gold
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 2,799
M.A.R. Level 3 M.A.R. Level 3 (194)
Default

Quote:
Originally Posted by ExtremeR View Post
Bultera/o means somebody who attempts and announce that is going to do something and in the end won't do nothing. Also known as "Mucha espuma y poco chocolate".

Another mild insult that I remembered was "arracavaca" it means cow scratcher.

LOL but how is it used in the DR? ? ?? ? ? no one goes around scratching a cow, hahaha
Reply With Quote
  #59  
Old 09-03-2008, 04:33 PM
Gold
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 751
Norma Rosa Level 2 Norma Rosa Level 2 (117)
Default

Quote:
Originally Posted by M.A.R. View Post
btw: I love all the replies...its bringing back memories.....

salteador----cibaeno pronounciation--saiteadoi---- someone please provide translation.
Salteador
1. m. Hombre que saltea y roba en los despoblados o caminos.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Reply With Quote
  #60  
Old 09-03-2008, 05:21 PM
Gold
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 997
ExtremeR Level 5 ExtremeR Level 5 ExtremeR Level 5 ExtremeR Level 5 (380)
Default

Quote:
Originally Posted by M.A.R. View Post
LOL but how is it used in the DR? ? ?? ? ? no one goes around scratching a cow, hahaha
I really don´t know the source of the word, I just have heard it and wanted to mention it here.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
dominican , insults , mild

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


The contents of this webpage are copyright © 1996-2008.  DR1. All Rights Reserved.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO