Tell A Friend   Advertising Information  Contact Us  

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   DR1 Dominican Republic Forums > Open > Spanish 101
Register Blogs FAQ Search Today's Posts Mark Forums Read Chat Room [4]

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
  #1  
Old 01-29-2009, 04:12 PM
Gold
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 4,011
Chip Level 5 Chip Level 5 Chip Level 5 Chip Level 5 (390)
Default Even steven?

How does one say "even steven" (ie. favors by two parties cancel any debt) in Spanish?

Los favores se cancelan, se recompensan or se quedan igual????

gracias
Reply With Quote
  #2  
Old 01-29-2009, 04:23 PM
Gold
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 751
Norma Rosa Level 2 Norma Rosa Level 2 (117)
Default

Quote:
Originally Posted by Chip View Post
How does one say "even steven"
empatar (sin ganar ni perder)
Reply With Quote
  #3  
Old 01-29-2009, 04:26 PM
Gold
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 4,011
Chip Level 5 Chip Level 5 Chip Level 5 Chip Level 5 (390)
Default

Quote:
Originally Posted by Norma Rosa View Post
empatar (sin ganar ni perder)
like nos quedamos empactado?

tanks
Reply With Quote
  #4  
Old 01-29-2009, 04:43 PM
Silver
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 408
À bientôt Level 3 À bientôt Level 3 À bientôt Level 3 (224)
Default

Quote:
Originally Posted by Chip View Post
like nos quedamos empactado?

tanks
Ud. no querer decir empactado, pues palabra no existir.

Mejor decir empatado; y decir empatao para ud. parecer mas Dominicano: el Licey y las Aguilas 'tan empatao.
Reply With Quote
  #5  
Old 01-29-2009, 06:09 PM
Silver
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 259
Mujermaravilla Level 2 (90)
Default

the best way to say it is "estamos a mano"

you can also say estamos empate.

empatao or empatado means tied as in a race or competition.
Reply With Quote
  #6  
Old 01-29-2009, 06:46 PM
Gold
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 2,799
M.A.R. Level 3 M.A.R. Level 3 (194)
Default

MOST Dominicans would say, "etamo en pa" I don't know if this means -estamos en paz (we're at peace) o estamso empatado (we're even).

CHip I would usually say - Po estamos en pa? answer, si etamo en pa.

pero pa quedar mas claros, since spanish is not your first language its always best to be clear and say something like........estamos bien, ni yo te debo ni tu me debes.? tamo en pa.
Reply With Quote
  #7  
Old 01-29-2009, 07:06 PM
Gold
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 963
Mr. Lu Level 4 Mr. Lu Level 4 Mr. Lu Level 4 (262)
Default .....

Quote:
Originally Posted by M.A.R. View Post
........estamos bien, ni yo te debo ni tu me debes.? tamo en pa.
I am not sure there is an equivalent, but this advice seems to be the best. You can find a colloquialism and then just add an explanation in "regular" Spanish.

But from talking with some of my cousins I have heard these:

'Tamos iguales
'Ta Nulo
Estamos Bien (if the conversation is in context)
Sin duda o deuda (without doubt or debt)
Dejalo asi (leave it be)
Estamos claro
Sali de ti (I don't have to deal with you anymore)


These are just a few I have heard in passing.



Mr. Lu
Reply With Quote
  #8  
Old 01-29-2009, 07:56 PM
Gold
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 908
Ezequiel Level 2 Ezequiel Level 2 (118)
Default

Quote:
Originally Posted by M.A.R. View Post
MOST Dominicans would say, "etamo en pa" I don't know if this means -estamos en paz (we're at peace) o estamso empatado (we're even).

CHip I would usually say - Po estamos en pa? answer, si etamo en pa.

pero pa quedar mas claros, since spanish is not your first language its always best to be clear and say something like........estamos bien, ni yo te debo ni tu me debes.? tamo en pa.
Most Dominicans will say, "etamo en pate" NOT "etamo en pa".

We Dominicans say, "Ven pa' ca" instead of "Ven para aca", But never "etamo en pa", that sound french to me.
Reply With Quote
  #9  
Old 01-31-2009, 11:10 PM
Gold
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 519
bachata Level 3 bachata Level 3 (150)
Default

Spanish is not the native language of some posters in this thread. I can see how sentence construction are backwards.

Same way I do in English....

Ex:
À bientôt
Ud. no querer decir empactado, pues palabra no existir.
Myself
Talvez usted no quiso decir empetacdo, ya que esta palabra no existe.

À bientôt
Mejor decir empatado; y decir empatao para ud. parecer mas Dominicano: el Licey y las Aguilas 'tan empatao.
Myself
Seria mejor decir empatado, pero a lo mejor para usted decir empatao suena mas Dominicano. Ejemplo: El Licey y Las Aguilas tan empate.

JJ
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
steven

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


The contents of this webpage are copyright © 1996-2008.  DR1. All Rights Reserved.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO