Quote:
Originally Posted by Chip
They can be used interchangeably, but will depend on the usage.
|
Buenos días.
I agree, both terms are used interchangeably. Colloquially, I hear
otra vez more than I hear
de nuevo in the DR. The media seems to prefer
de nuevo as well as the adverb
nuevamente:
Los Tigres del Licey de nuevo se coronan campeones.
Los Tigres del Licey, nuevamente campeones.
In formal speech and writing,
de nuevo (
nuevamente) takes the lead (IMO).