Tell A Friend   Advertising Information  Contact Us  

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   DR1 Dominican Republic Forums > Open > Spanish 101
Register Blogs FAQ Search Today's Posts Mark Forums Read Chat Room

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
  #1  
Old 07-19-2009, 06:27 PM
Bronze
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 74
Rbh44 Level 1 (13)
Default Boy=Voy?

I have received several emails from the DR and I use the internet to translate Spanish to English. I am also learning Spanish. I was taught that "I am going" is "voy" but pronounced "boy". The letters I receive all spell it "boy" and not "voy". Which is correct?
Reply With Quote
  #2  
Old 07-19-2009, 06:35 PM
Silver
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 206
BettyDiamond Level 4 BettyDiamond Level 4 BettyDiamond Level 4 (251)
Default

voy It must be an uneducated person sending you e mails
Reply With Quote
  #3  
Old 07-19-2009, 06:37 PM
Silver
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 264
Yayow Level 2 Yayow Level 2 (139)
Default Voy

Quote:
Originally Posted by Rbh44 View Post
I have received several emails from the DR and I use the internet to translate Spanish to English. I am also learning Spanish. I was taught that "I am going" is "voy" but pronounced "boy". The letters I receive all spell it "boy" and not "voy". Which is correct?
Voy is correct from the verb "Ir" which is an irregular verb, most Dominicans are notoriously bad spellers, the education system is not the best in the world, and they spell by sound, not necessarily by knowing the correct spelling.
Reply With Quote
  #4  
Old 07-19-2009, 06:48 PM
La flor y nata
 
Join Date: Dec 2003
Posts: 2,127
Blog Entries: 74
Marianopolita Level 2 Marianopolita Level 2 (127)
Default Voy is correct...

The correct spelling is 'voy'. It's probably one of the most incorrectly spelt words in Spanish although so simple and stems from the fact that the two letters b and v pretty much carry the same sound in Spanish. However, the more likely to err are the undereducated group of speakers, which in the case of the DR it will be prevalent but not to say I have not seen it written incorrectly by university level students, business professionals, executives etc. Try correcting them and see their reaction. They will probably tell you that you are wrong but hold your ground. It's really a simple word that should be spelt correctly.

When in doubt always consult a dictionary as your primary resource. Here is the conjugation of the verb 'ir' (to go) in the present tense directly from the RAE dictionary (DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAŃOLA ).


Presente

voy
vas
va
vamos
vais
van


-Marianopolita.

Last edited by Marianopolita; 07-19-2009 at 06:57 PM.. Reason: typo
Reply With Quote
  #5  
Old 07-19-2009, 08:12 PM
Gold
 
Join Date: May 2004
Posts: 1,412
CFA123 Level 6 CFA123 Level 6 CFA123 Level 6 CFA123 Level 6 CFA123 Level 6 (450)
Default

klk, rbh.
como tu ta? es weno pa ti k toy en er intelné hoy.
weno, lo k pasa e k er ecribe en lenguaje intelné simple
Reply With Quote
  #6  
Old 07-19-2009, 09:47 PM
Silver
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 206
BettyDiamond Level 4 BettyDiamond Level 4 BettyDiamond Level 4 (251)
Default

oh please how difficult can 3 letters be to spell
Reply With Quote
  #7  
Old 07-19-2009, 10:15 PM
Silver
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 166
Arrica Level 1 (49)
Default pronounciation

Quote:
Originally Posted by CFA123 View Post
klk, rbh.
como tu ta? es weno pa ti k toy en er intelné hoy.
weno, lo k pasa e k er ecribe en lenguaje intelné simple
Sounds like creole to me...


talking about pronounciation - why is it that Dominicans cannot pronouce "r" or "rr" - it always comes out as "l"... ?
Reply With Quote
  #8  
Old 07-20-2009, 02:33 AM
La flor y nata
 
Join Date: Dec 2003
Posts: 2,127
Blog Entries: 74
Marianopolita Level 2 Marianopolita Level 2 (127)
Default Not Creole sounding IMO...

Quote:
Originally Posted by CFA123 View Post
klk, rbh.
como tu ta? es weno pa ti k toy en er intelné hoy.
weno, lo k pasa e k er ecribe en lenguaje intelné simple

This is a spelling error plain and simple due to the lack of education and proper schooling. It has nothing to with the Internet and short forms in writing that people use.


Quote:
Originally Posted by Arrica View Post
Sounds like creole to me...

talking about pronounciation - why is it that Dominicans cannot pronouce "r" or "rr" - it always comes out as "l"... ?

This question has been asked and answered in this forum a few times over the years.

The replacement of the /r/ for /l/ is a trait of Dominican speech as well as Puerto Rico and specifically in one province in Cuba. It is important to note that is not as prevalent a speech pattern of Cubans but it is certainly heard by Cuban speakers however, generally and readily associated with Dominicans and Puerto Ricans. Once again it’s a feature of less educated speech which in many cases in the DR it will be heard by the population as the average education of Dominicans is classified on the lower level of the scale. As a result, speech patterns such as this one and few others prevail in the DR by both rural and urban speakers. A Cuban scholar traced this speech pattern back to the Canary Islanders who settled in Cuba, the DR and PR during colonization. However, to add to this it would be interesting to know where those Canary Islanders originally came from or what influenced their speech to differ from Spanish spoken in Spain.

It may be perceived again as a critique of the lower class or the less educated however, it’s not the norm to hear educated speakers speaking with a change of the /r/ to /l/ in words such as amol (amor), puelta (puerta) hablal (hablar) etc. As well, educated speakers don’t normally begin to speak this way either rather they are aware of these speech patterns that are associated with the Dominican vernacular. Other Spanish speakers note it as well and definitely make comments. This is clearly one of the many reasons why Spanish spoken in the Caribbean is considered the most radical as compared to the standard as defined by the RAE and rules of grammar.

Another common trait is the incessant dropping of the /s/ and adding it where it does not belong and as a result speakers write very poorly in their native language. I have observed the confusion it causes in general and on DR1 too. In advanced linguistic studies these speech patterns have also been broken down by the demographics of a country’s speakers and I also observed this as well. It’s definitely a trait among a certain group as opposed to others.

If you are a foreigner observe the speech trait but don’t repeat it. You will just be opening up opportunity to be ridiculed. Yes, as discussed in previous threads it may be beneficial at times to sound local but IMO, there’s a difference between sounding local and sounding ridiculous. In general, people appreciate high quality Spanish.



-Marianopolita.
Reply With Quote
  #9  
Old 07-20-2009, 11:48 AM
Gold
 
Join Date: May 2004
Posts: 1,412
CFA123 Level 6 CFA123 Level 6 CFA123 Level 6 CFA123 Level 6 CFA123 Level 6 (450)
Default

Originally Posted by CFA123
klk, rbh.
como tu ta? es weno pa ti k toy en er intelné hoy.
weno, lo k pasa e k er ecribe en lenguaje intelné simple

Quote:
Originally Posted by Marianopolita View Post
This is a spelling error plain and simple due to the lack of education and proper schooling. It has nothing to with the Internet and short forms in writing that people use.
Try smiling occasionally, it might look good on you.
Reply With Quote
  #10  
Old 07-20-2009, 12:11 PM
Gold
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 875
El_Uruguayo Level 3 El_Uruguayo Level 3 (191)
Default

I guess technically there isn't supposed to be a difference in pronuciation for V and B, they are both supposed to make an "explosive" B sound, versus the soft "v" sound. I find having studied french, it's easy to know which is to be used, as the root words will be the same. But it's kinda funny and sad at the say time when you see simple words misspelled, Se Bende, un Veso. I mean caman', un veso? really?

My favorite instance of this was not here, but in Uruguay, flyers all over town adverstising a tattoo shop, its name : "Tatoo 4Eber". That's some delicious irony right there.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


The contents of this webpage are copyright © 1996-2008.  DR1. All Rights Reserved.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO